设置主页 加入收藏 保存到桌面
当前位置首页作文英语作文太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!

太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!

天才邪医围观:更新时间:2019-09-07 18:58:40

太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!优秀的人之所以优秀是有原因的,可能他们是自律超人,也可能常常努力到深夜,但是结果都是相似的,总是从人群中脱颖而出。常言道,性格决定命运,而一个人的生活习惯又会对性格产生影响,所以想要成为一个优秀的女性,每天要坚持4个好习惯,除了多学习,你还了解哪一个?

1.不会化妆没关系,但要坚持涂防晒

许多女生嫌弃化妆麻烦,喜欢素颜出门,没关系,但要记得坚持涂防晒霜。太阳光中含有紫外线,照射在皮肤上,会使脂肪氧化,生成自由基,加速皮肤衰老。所以女生想要延缓衰老,永葆青春,就得坚持涂防晒霜。

2.没有上进心可以,但不能不学习

年轻女生常常被前辈们贴上了“不求上进”的标签,心态“佛系”,有也行,没有也行,似乎看淡了红尘。其实这也没什么不好,好好享受生活也是人生的一大乐趣。

但是无论何时何地,对于自己的人生还是要上心,不能停止学习。现在生活变化快,如果没有一颗“活到老,学到老”的决心,那么很容易被社会淘汰。

3.生活可以平淡,但要细心记录

或许我们的生活不够精彩,只是舞台剧中的小配角,但是也别忘记,用笔头记下平淡生活中的精彩瞬间。特别是灵光乍现的奇妙想法,要抓住它,展开它,也许就是一个很棒的创意,所以不管是什么,记录并深耕它,说不定就成了一次商机,或者是一个滋养你的爱好,最不济,也是多年后再翻起来时,与那年自己的一次对话。

4.不要强行合群

不要委屈自己,强行融入群体,在这个世界上,没有什么比天天听着三观不合的人,在自己面前叨叨,还要烦躁的事情了。

想要变得优秀是很多女生的梦想,但是优秀的女人不会告诉你,每天只需要做好这4点,你也可以成为其中一员,走向人生巅峰。

了解文章:太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!

A Chinese emperor's vase sold for just 1 pounds in the UK was later found to be worth 80,000 pounds, triggering heated debate among Chinese netizens.
一只为中国皇帝御制的花瓶仅以1英镑的价格在英国出售,随后被发现价值8万英镑,此事引发中国网民的热烈讨论。

A man, whose name was not revealed, bought the vase at a charity shop for 1 pounds and put it on sale at a low starting price on eBay, an online auction and shopping platform, before being flooded with offers.
一位未具名男子在一家慈善商店以1英镑的价格买下这只花瓶,随后以低廉的初始价在网络拍卖购物平台eBay上出售,结果收到大量出价。

Realizing it may be valuable, the buyer took the vase to an antiques auction house for authentication and valuation, and shockingly found it originally belonged to the 18th-century Chinese Emperor Qianlong.
买家意识到此花瓶可能价值不菲,于是带去一家古董拍卖行进行鉴定和估价,最后惊喜得知该花瓶是18世纪中国皇帝乾隆的御制物。

The pear-shaped vase has yellow background, a color used solely for the royal family, with yangcai (foreign colors) enamel.
这只梨形花瓶使用的是黄底洋彩珐琅,这是一种仅供皇家使用的颜色。

On its eight-inch-tall body, there is a poem written by Emperor Qianlong and two red seals, with one reading "Emperor Qianlong's own mark" and the other "elaborately made with undivided heart."
其高8英寸的瓶身上刻有乾隆皇帝的御题诗一首和两枚红色印章,分别写着“乾隆宸翰”和“惟精惟一”。

The Sworders Fine Art Auctioneers said it was court commissioned and probably displayed in one of the emperor's palaces, so it is rare and highly valued.
斯沃德艺术品拍卖行表示,该花瓶是官窑制品,很可能被放置于皇帝的某座宫殿,所以它珍稀名贵。

Listed at 80,000 pounds currently, it will be auctioned on Nov 8.
该花瓶将于11月8日拍卖,目前标价为8万英镑。

A Chinese emperor's vase sold for just 1 pounds in the UK was later found to be worth 80,000 pounds, triggering heated debate among Chinese netizens.
一隻爲中國皇帝禦制的花瓶僅以1英鎊的價格在英國出售,随後被發現價值8萬英鎊,此事引發中國網民的熱烈讨論。

A man, whose name was not revealed, bought the vase at a charity shop for 1 pounds and put it on sale at a low starting price on eBay, an online auction and shopping platform, before being flooded with offers.
一位未具名男子在一家慈善商店以1英鎊的價格買下這隻花瓶,随後以低廉的初始價在網絡拍賣購物平台eBay上出售,結果收到大量出價。

Realizing it may be valuable, the buyer took the vase to an antiques auction house for authentication and valuation, and shockingly found it originally belonged to the 18th-century Chinese Emperor Qianlong.
買家意識到此花瓶可能價值不菲,于是帶去一家古董拍賣行進行鑒定和估價,最後驚喜得知該花瓶是18世紀中國皇帝乾隆的禦制物。

The pear-shaped vase has yellow background, a color used solely for the royal family, with yangcai (foreign colors) enamel.
這隻梨形花瓶使用的是黃底洋彩琺琅,這是一種僅供皇家使用的顔色。

On its eight-inch-tall body, there is a poem written by Emperor Qianlong and two red seals, with one reading "Emperor Qianlong's own mark" and the other "elaborately made with undivided heart."
其高8英寸的瓶身上刻有乾隆皇帝的禦題詩一首和兩枚紅色印章,分别寫着“乾隆宸翰”和“惟精惟一”。

The Sworders Fine Art Auctioneers said it was court commissioned and probably displayed in one of the emperor's palaces, so it is rare and highly valued.
斯沃德藝術品拍賣行表示,該花瓶是官窯制品,很可能被放置于皇帝的某座宮殿,所以它珍稀名貴。

Listed at 80,000 pounds currently, it will be auctioned on Nov 8.
該花瓶将于11月8日拍賣,目前标價爲8萬英鎊。

当前文章链接:太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!(https://www.cw58.cn/zuowen/yingyu/357256.html)
标签:价值讨论热烈发现鉴定